|

Colocamos disponível aqui a tradução desta música para que sirva como um alerta para toda a comunidade cristã. Desejamos que você tire suas próprias conclusões sobre este assunto, pois é por uma mensagem como esta, escondida atrás de uma melodia bonita, que os nossos filhos poderão ser atraídos. Cuidado. O mundo espiritual é mais REAL do que podemos imaginar...
 Musica e sua inspiração A musica "Sympathy for the devil", de Mick Jagger foi inspirada na obra russa "The Master and The Margarita", de Mikhail Bulgarov. No livro, Lucifer se apresenta como participante de momentos historicos e decisivos da humanidade. Detalhe, o livro foi banido desde a década de 30, quando foi lançado."Sympathy", originalmente estava no album Beggar's Banquet, teve sua criação totalmente filmada e registrada pelo cineasta francês Jean Luc Godard para o filme "One Plus One" que, mais tarde foi "rebatizada" de "Sympathy for the devil". Jagger canta "Sympathy" na primeira pessoa do singular, encarnando o proprio diabo e, a exemplo do livro original, reinvidica a participação e autoria de fatos historicos. Quando analisamos o sentido/significado desta musica podemos perceber que, na constução de sua letra esta implicita um mensagem sordida e de acusações sérias e contundentes do tipo "cada tira (policial) é um criminoso". Alias é bem o "jogo" ao qual Lucifer, quer dizer, Jagger se refere na letra... Mick jagger desabafou certa vez que, toda vez que canta esta musica "algo estranho acontece", diz ele. Deve, por certo, ter se lembrado de um show realizado em 1969, quando um grupo chamado de "Hell's angels" mataram um jovem a facadas e golpes de porrete. Você é capaz de descobrir qual é a musica que cantavam? Letra/Tradução  Sympathy for the Devil Simpatia Com o Diabo
Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste I've been around for a long, long year Stole many a man's soul and faith
Por gentileza me permita me apresentar Sou um homem de fortuna e requinte Estou por aí já faz alguns anos Roubei as almas e a fé de muitos homens And I was 'round when Jesus Christ Had his moment of doubt and pain Made damn sure that Pilate Washed his hands and sealed his fate
E eu estava por perto quando Jesus Cristo Teve seu momento de duvida e dor Fiz muita questão que Pilatos Lavasse suas mãos e selasse seu destino
Pleased to meet you Hope you guess my name But what's puzzling you Is the nature of my game Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome Mas o que lhes intriga É a natureza do meu jogo
I stuck around St. Petersberg When I saw it was a time for a change Killed the Czar and his ministers Anastasia screamed in vain Eu aguardei em São Petersburgo Quando percebi que era hora para mudanças Matei o Czar e seus ministros Anastácia gritou em vão
I rode a tank Held a general's rank When the Blitzkrieg raged And the bodies stank Pilotei um tanque Usei a patente de general Quando as blitzkrieg urgiam E os corpos fediam
Pleased to meet you Hope you guess my name, oh yeah What's puzzling you Is the nature of my game, oh yeah Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome Mas o que lhes intrigam É a natureza do meu jogo
I watched with glee While your kings and queens Fought for ten decades For the Gods they made Assisti com orgulho Enquanto seus reis e rainhas Lutaram por dez décadas Pelos deuses que eles criaram
I shouted out
'Who killed the Kennedys?' When after all It was you and me Gritei bem alto 'Quem matou os Kennedys?' Quando afinal de contas Foi apenas você e eu
Let me please introduce myself I'm a man of wealth and taste And I laid traps for troubadors Who get killed before they reached Bombay
Permita-me por gentileza me apresentar Sou um homem de fortuna e requinte Deixei armadilhas para ministreis Que morreram antes de chegarem a Bombaim
Pleased to meet you Hope you guessed! my name, oh yeah But what's puzzling you Is the nature of my game Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah Mas o que lhes intriga É a natureza do meu jogo
Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what's confusing you Is just the nature of my game Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome Mas o que lhes confunde É a natureza do meu jogo
Just as every cop is a criminal And all the sinners Saints As heads is tails Just call me Lucifer 'Cause I'm in need of some restraint
Assim como todo cana é um criminoso E todos os pecadores Santos Como cara é coroa Basta me chamar de Lúcifer Pois estou precisando de alguma restrição
So if you meet me Have some courtesy Have some sympathy, and some taste Use all your well-learned politesse Or I'll lay your soul to waste, um yeah Então se me conhecer Tenha alguma delicadeza Tenha a simpatia, e algum requinte Use toda sua polidez bem aprendida Ou deitarei sua alma para apodrecer
Pleased to meet you Hope you guessed my name, um yeah But what's puzzling you Is the nature of my game, um! baby, get down Prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah Mas o que lhes intrigam É a natureza do meu jogo
Woo, who Oh yeah, get on down Oh yeah Oh yeah! Tell me baby, what's my name Tell me honey, baby guess my name Tell me baby, what's my name I tell you one time, you're to blame
Diga-me baby, qual é o meu nome Diga-me doçura, qual é o meu nome Diga-me baby, qual é o meu nome Lhe digo uma vez, é sua culpa
Ooo, who, who Ooo, who, who Oh, yeah Diga-me baby, qual é o meu nome Diga-me doçura, qual é o meu nome Diga-me baby, qual é o meu nome Lhe digo uma vez, é sua culpa
Ooo, who, who Ooo, who, who Oh, yeah
|